Чим відрізняється латинська мова від італійської мови?


Відповідь 1:

Близько 1500 років.

Італійська, як французька, румунська, каталонська та інші, - це сучасна латинська мова. Латиною, якою насправді розмовляв populus romanus. Звукові зміни на заході траплялися по-різному в різних місцях, тобто різні латиняни вже не повністю зрозумілі.

Звідси вийшов італійський, який є латинським нащадком Флоренції, який став національним стандартом, допомагаючи великою кількістю літератури та грошей.


Відповідь 2:

Сучасний італійський має мало спільного з латиною. Класична латинська мова - це не розмовна мова, а лише письмова - незрозуміла для більшості з нас.

Так, французька, іспанська, італійська, португальська, каталанська та лангедокська / олія походять від латинської мови і називаються «романсами».

Сучасний каталонець легко схоплюється італійцями (не навпаки) і майже повністю розуміється, коли пишеться. Вимова так чи інакше додає великої різниці. Кастильян значно важче схопити, порівняно.

Розмовна французька та португальська мови не зрозуміла більшості італійців.


Відповідь 3:

Сучасний італійський має мало спільного з латиною. Класична латинська мова - це не розмовна мова, а лише письмова - незрозуміла для більшості з нас.

Так, французька, іспанська, італійська, португальська, каталанська та лангедокська / олія походять від латинської мови і називаються «романсами».

Сучасний каталонець легко схоплюється італійцями (не навпаки) і майже повністю розуміється, коли пишеться. Вимова так чи інакше додає великої різниці. Кастильян значно важче схопити, порівняно.

Розмовна французька та португальська мови не зрозуміла більшості італійців.