Яка різниця між зануренням та махом у англійській мові?


Відповідь 1:

Слово "ПЛЮЧ" - ВЕРБ. Це НОУН. (Він має свої форми / використання наступним чином: занурюється, занурюється, занурюється). Якщо хтось зануриться в певний напрямок, особливо у воду, вони падають, мчать або кидаються у цьому напрямку. Якщо хтось занурений у діяльність, хтось раптом дуже активно в ньому бере участь. Наприклад, коли літаючий літак випадково зануриться в море, тотальна втрата життів. Економічні реформи уряду загрожують занурити країну у жахливий стан безробіття. Світова економіка занурюється в рецесію. Як НОУН, слово "Пориньте" позначає: Стрибати в щось. Він позначає: щоб зробити сюрприз людям, зробивши раптовий стрибок вперед у нову чи складну сферу діяльності. Він позначає: Деякі проблеми, спричинені некерованим і непередбачуваним раптовим розвитком у конкретному напрямку чи полі. Наприклад, Теджашвіні занурився в озеро з гарячою водою в місті Раджгір, Індія. Нещодавнє проникнення прем'єр-міністра Моді у сферу міжнародних відносин надало зовнішній політиці Індії додаткову вагу та нове визнання у світі. Зрештою, Японія зазнала великої невдачі в національній економіці через погані позики банку та падіння фондового ринку. Однак, слово “SWOOP” є ВЕРБ. "SWOOP" - це також НОУН. Він має такі форми: “Переміщення”, “Переміщення”, “Переміщення”. Як VERB, слово "SWOOP" має таке значення: Якщо поліція чи солдати кидаються на місце, вони йдуть туди раптово та швидко, як правило, щоб когось арештувати чи напасти на місце. Наприклад, інциденти Лінч-мобу в країні зменшилися, коли Збройна поліція перекинулася на інтенсивно постраждалі райони відповідно до орденів Почесних високих судів відповідних держав. Як іменник він позначає: Провести перевірку сюрпризу або швидкий рейд у якесь підозріле місце. Наприклад, поліція штату Пенджаб затримала 300 контрабандистів наркотиків після нальоту декількох сільських та міських місць на території штату Пенджаб. Отримавши пораду від Бюро розвідки, багато вертольотів ВВС почали перекидатися на прибережні райони. Захоплення та виявлення героїну в таких величезних масштабах за допомогою команди "Наркотики" - це просто не жарт.


Відповідь 2:

Обидва слова вживаються як дієслова чи іменники.

Поринути - (дієслово) заштовхуватись у воду або в будь-яку речовину, яка проникна, занурювати, кидати чи штовхати в щось

Він занурився в річку.

Поринути націю у війну.

Занурити кинджал у груди.

(Іменник) Раптовий акт захоплення. Якість рішення схожа на своєчасний сокіл, що дозволяє йому завдати удару або знищити свою жертву.

Swoop - (дієслово) раптово летіти або ковзати вниз, занурюватися в повітря

Одинокий орел злетів у озеро, вирвавши свою здобич, маленьку рибку.

Собака накинувся на кістку.

Іменник - раптовий акт захоплення.

Отже, різниця полягає в тому, що щось занурюється у воду чи якусь речовину, то вона занурюється, і коли щось ковзає у повітрі і занурюється в щось із силою, це називається наскоком.